中文翻譯成奇異果女孩,在出租店看到,去年有想租但還是沒動手.

直到前陣子聽了一位台大教授的發音課,她強烈推薦我們看這部影集,這是她在美國家鄉的一位哲學教授朋友非常推薦的影集.

看到封面飾演女兒的女演員,就像鬼打牆似地想不起來在哪兒看過,影片一開始才想起來,她就是那在”牛仔褲的夏天”裏的Lina.

這個禮拜終於看完了第一季的前四集.我終於了解教授這麼用力推銷這影集的用意了.這是一個非常濃縮的小社會,很富有生活哲學意味!

1. 母女關係-
16歲未婚讀力扶養女兒到高中,和女兒亦師亦母亦友,甚至更像女兒的母親,有著超幽默的個性;女兒獨立聰明自我要求像大人,兩人彼此照料,很甜蜜!

2. 小鎮--住在一個不超過一萬人的小鎮,母親經營一家旅館,裏面員工的奇形特質很有意思,有一位操著法文腔英文的gay櫃台很可愛,看到他就好笑.
鎮上有一間小餐廳,母女常相約用餐,但兩人都有著無可救藥的咖啡癮,冷酷熱血的餐廳老闆不時的出現用他獨特的方法關心這對母女.

3. 女兒轉到資優私校的努力向上爬,有著另一個社群的險惡,但因這部份而讓影集多了幾分哲學味,這群孩子是未來大學名校的準新鮮人,所以,說的書講的學業都夠硬!

美國已上第五季,有空真地可以拿來看看!


教授有特別說裏面的發音很道地中西部腔,也是CNN記者首選的腔調,遣詞用字是學習中上層階級英文的好方向
arrow
arrow
    全站熱搜

    vidayoga 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()