close
作者:Susan Sontag (蘇珊‧桑塔格)
譯者:陳耀成
出版社:麥田
出版日期:2004年10月15日
(以上資料引用自www.books.com.tw)
在看 “拉哈爾茶館的陌生人”時,腦筋很難不出現Susan Sontag的影子.
Susan Sontag是911後最鏗鏘有力的左派聲音,那年她在New Yorker撰文說 到: 九一一事件並非對「文明」或「自由世界」的攻擊,而是美國自作自受;她甚至大膽指出,發動九一一恐怖攻擊的人「絕非懦夫」。
可想而知,那時瀰漫愛國主義的美利堅衛道之士,是如何對她大肆躂砝及抨擊.正如她曾說過的一句話:「有文學天分,就有責任要勇於發言」。她說到做到!
Susan Sontag,是看了她 {旁觀他人之痛苦 Regarding the Pain of Others}之後非常尊敬的一位文壇﹑論壇女戰士,或許她說的話不見得100%中肯順耳,但100%人道,她用她美國人的筆寫出中東國家平民百姓的恨;而 ”拉哈爾茶館的陌生人”則用擠進美國資產階級的中東人的嘴,說出對美國的愛與痛.
突然感覺大家都好苦, “Babel巴貝爾塔”的魔咒我想人類是解不開了!
全站熱搜
留言列表