close
Uncle Jed's Barbershop
叔公的理髮店




作者:瑪格麗.金.米契爾/文,詹姆斯.瑞森/圖
譯者:柯倩華
出版社:三之三
出版日期:2001年10月15日
語言:繁體中文
(ref: www.books.com.tw)

趁著博客來折扣一本才174元買了這本繪本,怎麼知道要買這本?
直覺,不過我相信直覺是經驗的累積;
譯者-柯倩華 ,很重要,尤其在不是非常非常普及的書領域,譯者多為學術專業人士,或教授級作家;
得獎記錄,這更是好指引,繪本國內發展歷史非常近代,國外已行之數十年,有很多獎項都是我參考的對像,


言歸正傳,
童書怎麼講種族岐視?會嚴肅嗎?

用第一人稱說故事,就會變地很故事性,也就會聽起來像是坐在門前泡茶聊天的陳年往事,

嚴肅的部份,繪本會說話,也就是圖片會自己說故事,文字此時是再說都是多餘的,
,
(這是一幕一堆黑人病人在候診室等待看病,白人醫生聊天大笑的景象,這也就是圖片會自己說故事的地方)

故事發生在美國南方,人物是替大地主耕作的窮困佃農,他們是黑皮膚的人,也就是連看病都要待在黑人專用的候診室,上黑人專用的公廁;

主角是有著從不放棄夢想的叔公及敬愛叔公的小女孩(作者本人),
叔公把大家不當一回事的做夢積蓄(開一間理髮店)拿出來讓小女孩醫病,
好不容易,重新再來後,存錢的銀行又倒閉,一切又歸零,
一切又重新開始;
在79歲生日那天,老叔公的理髮店終於開張了.

譯者在導讀中講到一句話,
在絕對有理由抱怨沮喪的客觀環境下,叔公為自己創造出仁慈和平,甚至還可以快樂的世界.

對,就是那仁慈的氣氛,看地時候很輕鬆,但就是有一股詳和的不疾不徐,
整本書用淡淡地鵝黃色做底色,非常的舒服,

174買到一本好書!Thumb up!
arrow
arrow
    全站熱搜

    vidayoga 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()